Neste artigo, vamos apresentar o uso de preposições no português brasileiros que podem ser desafiadoras para falantes de inglês, já que se diferenciam muito dos usos nas expressões equivalentes do inglês.
Vamos apresentar a expressão em português, logo abaixo a expressão equivalente em inglês e, a seguir, um exemplo. Vamos lá?
Preposições complicadas
- ESTAR ACOSTUMADO A / COM
= Be used to
Ele está acostumado A dormir cedo.
Ele está acostumado COM a cama dele.
- SER VICIADA EM
= Be addicted to
Ana é viciada EM cafeína!
Ana é viciada EM tomar café!
- SER CAPAZ DE
= Be able to
Eu sou capaz DE fazer isso sozinho!
Eu sou capaz DISSO. [de + isso]
- SER BOM EM
= Be good at
Rafael é muito bom EM matemática.
- CULPAR POR
= Blame for
Não me culpe POR isso.
Não me culpe POR querer mais.
- PERTO DE
= Close to
Fica perto DE mim.
Estou perto DE casa.
- RECLAMAR DE
= Complain about
Para de reclamar DE/ DO seu pai!
- CONTAR COM
= Count on
Você sabe que pode contar COM a gente, né?
- DEPENDER DE
= Depend on
O Vinícius ainda depende DOS pais. [de + os]
- SONHAR COM
= Dream of / about
Eu sonhei COM ela essa noite.
Ela sonhou COM uma viagem para o Brasil.
Se você quiser saber sobre esse assunto em mais detalhes, assista a aula a seguir!
Hey,
o que você achou deste conteúdo? Conte nos comentários.