fbpx

This site uses cookies and related technologies to help us provide you with a better experience. By clicking on the "Accept" button or continuing your browsing you agree to the use of cookies.

Aceitar

Study with Dialogues

Dialogue: “Amor, a impressora não tá funcionando…”

Yes Portuguese
Escrito por Yes Portuguese em maio 13, 2020
Dialogue: “Amor, a impressora não tá funcionando…”
Join more than 20,000 people

Subscribe Now for our Free Classes on Youtube

Hey! In this post you have a the Dialogue: “Amor, a impressora não tá funcionando…”. Use it to improve your listening skills! Play the audio, read the transcription and then practice the pronunciation by trying to copy the way the speakers say things in the audio!

Audio + Transcription

ESPOSA: Amor, a impressora não tá funcionando muito bem.

MARIDO: Por quê, o que aconteceu?

ESPOSA: Ah, não sei. Não tá imprimindo nada.

MARIDO:  Ué, amor, deve tá sem tinta. Já checou isso?

ESPOSA: Ixi, será? Mas nós compramos um cartucho novo outro dia.

MARIDO:  Outro dia não, faz um mês já. 

ESPOSA: Pois então, um mês é muito pouco.

MARIDO: Mas você imprime material para seus alunos todos os dias. Um cartucho não é eterno.

ESPOSA: Ah, meu Deus. Tá bom. O que a gente faz?

MARIDO: Tem que comprar outro.

ESPOSA: Você encomenda pra mim?

MARIDO: Amor, eu tô super ocupado aqui, liga você pra lá.

ESPOSA: Eu não tenho o telefone da loja que vende cartucho de impressora. Você que tem o costume de ligar.

MARIDO: Mas você pode aprender, né? Eu te passo o contato.

ESPOSA: Puxa vida. Só queria uma ajudinha.

MARIDO: Eu também queria uma ajudinha com todo o serviço que tenho pra fazer aqui. 

ESPOSA: Como se eu tivesse tempo pra te ajudar…

MARIDO: E eu tenho tempo?

ESPOSA: Mas você é o marido, tem que ajudar a esposa.

MARIDO: Ah tá, entendi, espertinha.

Audio + Transcription + translation:


ESPOSA: Amor, a impressora não tá funcionando muito bem.

MARIDO: Por quê, o que aconteceu?

ESPOSA: Ah, não sei. Não tá imprimindo nada.

MARIDO:  Ué, amor, deve tá sem tinta. Já checou isso?

ESPOSA: Ixi, será? Mas nós compramos um cartucho novo outro dia.

MARIDO:  Outro dia não, faz um mês já.

ESPOSA: Pois então, um mês é muito pouco.

MARIDO: Mas você imprime material para seus alunos todos os dias. Um cartucho não é eterno.

ESPOSA: Ah, meu Deus. Tá bom. O que a gente faz?

MARIDO: Tem que comprar outro.

ESPOSA: Você encomenda pra mim?

MARIDO: Amor, eu tô super ocupado aqui, liga você pra lá.

ESPOSA: Eu não tenho o telefone da loja que vende cartucho de impressora. Você que tem o costume de ligar.

MARIDO: Mas você pode aprender, né? Eu te passo o contato.

ESPOSA: Puxa vida. Só queria uma ajudinha.

MARIDO: Eu também queria uma ajudinha com todo o serviço que tenho aqui pra fazer.

ESPOSA: Como se eu tivesse tempo pra te ajudar…

MARIDO: E eu tenho tempo?

ESPOSA: Mas você é o marido, tem que ajudar a esposa.

MARIDO: Ah tá, entendi, espertinha.

ESPOSA: Baby, the printer is not working very well.

MARIDO: Why, what did happen?

ESPOSA: Ah, I don’t know. It’s not printing anything.

MARIDO:  Oh, baby, it may be without ink. Have you checked that?

ESPOSA: Oh, is it possible? But we bought a new cartridge another day (not so far in the past)

MARIDO:  Not another day, it was one month ago

ESPOSA: Well then, a month is too little

MARIDO: But you print material to your students every day. A cartridge isn’t forever

ESPOSA: Oh, my God. Okay. What do we do?

MARIDO: We have to buy another one

ESPOSA: Can you order it for me?

MARIDO: Baby, I’m super busy here, you can call them.

ESPOSA: I don’t have the telephone number of the store that sells printer cartridge. You are the one that are used to call them.

MARIDO: But you can learn, can’t you? I can give you the contact number

ESPOSA: Holy crap. I just wanted a little help

MARIDO: I also wanted a little help with all the work I have to do here.

ESPOSA: As I had time to help you…

MARIDO: And do I have time?

ESPOSA: But you are the husband, you must help your wife.

MARIDO: Ah, I see, you little smart

Hey,

o que você achou deste conteúdo? Conte nos comentários.

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

One Reply to “Dialogue: “Amor, a impressora não tá funcionando…””

Speaking Practice with a dialogue - Yes Portuguese

[…] you want to study with more dialogues? Check this other post here. Also you can learn how to study with dialogues in this video from our Youtube […]