fbpx

This site uses cookies and related technologies to help us provide you with a better experience. By clicking on the "Accept" button or continuing your browsing you agree to the use of cookies.

Aceitar

Slangs & Idioms

15 Expressions with body parts in Brazilian Portuguese

Yes Portuguese
Escrito por Yes Portuguese em outubro 27, 2020
15 Expressions with body parts in Brazilian Portuguese
Join more than 20,000 people

Subscribe Now to Free Classes and Materials, Daily Video Tips and Podcasts

Today we will learn 15 interesting and funny expressions with body parts in Brazilian Portugueses. They can be used in many different situations: from talking about love to describing someone stingy! Just enjoy!!!

DOR DE COTOVELO – ELBOW PAIN

To suffer for love

  • Tadinho do Tiago… tá com dor de cotovelo
  • Ah é? Ele terminou o namoro?
  • Terminou ontem…

CABEÇA QUENTE – HOT HEAD

To be nervous, angry

  • Não faz nada agora, você tá de cabeça quente! Espera você se acalmar!

CABEÇA DURAHARD HEAD

To be stubborn

  • O Bruno é muito cabeça dura! Não escuta nenhum conselho nosso!

BOCA DE SIRI – CRAB MOUTH

To be quiet about something

  • Eu vou me casar! Mas ó: boca de siri! Ainda não contei pra ninguém!

BOCA GRANDEBIG MOUTH

Not being able to keep a secret

  • Não dá pra contar nada pra Nádia! Ela não guarda segredo! Ela é muito boca grande!

OLHO GRANDE – BIG EYE

Be envious, jealous

  • Não fica contando muito da sua vida… Cuidado com o olho grande das pessoas!

MÃO LEVE – LIGHT HAND

To steal

  • Ixii, você convidou a Joana? Cuidado porque ela é mão leve, hein…

DAR UMA MÃO – GIVE A HAND

To help

  • Aline, me dá uma mão aqui? Tô precisando de uma ajuda.

MÃO DE VACA – COW HAND

To be stingy

  • Nossa, esse Sr. João é um mão de vaca!!! Não gasta um centavo a mais do que o planejado!

OMBRO AMIGO – FRIEND SHOULDER

A good friend to listen

  • Amiga, você pode vir aqui em casa hoje? Tô precisando de um ombro amigo

CUIDAR DO SEU UMBIGO – TAKING CARE OF YOUR BELLY BUTTON

To mind your own business

  • O que você tem a ver com a minha vida? Cuida do seu umbigo!

BUNDA LELÊ – ASS “LELÊ”

To show your butt

  • Olha só, o Lucas é doido! Fazendo bundalelê!

UNHA DE FOME – HUNGER NAIL

= Mão de vaca

To be stingy

  • Nossa, esse Sr. João é um unha de fome!!! Não gasta um centavo a mais do que o planejado!

DEDO DURO – HARD FINGER

To be snitch

  • Quem contou?
  • Foi o Arthur! Ele é um dedo duro!

AMIGO DO PEITO – CHEST FRIEND

To be a good friend

  • A Ana é minha amiga do peito! Como uma irmã!

If you want to watch a full class explaining in the detail these 15 expressions with body parts in Brazilian Portuguese, check it out:

https://www.facebook.com/yesportuguese/videos/659210298258028

Hey,

o que você achou deste conteúdo? Conte nos comentários.

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *